Wednesday, December 26, 2007

Agradecido

Cada tanto me gusta sentarme y pensar en todas las cosas por las que estoy agradecido. Paso un rato pensando en lo que ha ocurrido recientemente, en la gente con la que he compartido un bello momento, en lo que he logrado, en lo que hay alrededor mío. Siempre me lleno de alegría cuando hago este pequeño ritual.

Esta navidad me desperté pensando en todos los regalos que he recibido este año. Mi primer bebé en camino, su madre que llena mis días de alegría, mis papas, hermanas, primos, tíos, abuelitas y tan buenos amigos. Tanta gente con quienes comparto cada tanto un pedacito de vida.

Mientras escribo caigo en cuenta que ahora el placer es doble. No solo me alegra estar rodeado de tanta gente a quien quiero y aprecio, también sé que mis hijos los conocerán y disfrutarán.

Para todos mis amigos y familiares, este es mi humilde regalo esta Navidad: Gracias. Gracias por su voz, su sonrisa, sus palabras, sus gestos; gracias por traer tanta alegría a nuestro hogar. Mis mejores deseos para el 2008; que este año te traiga muchas cartas, abrazos, sonrisas, exquisitos sabores, hermosos paisajes y buenas compañías.

Wednesday, December 12, 2007

Sledding

Monday morning it is was raining lightly in Somerville. Tracy went out to her car through the front door and I went to my bike through the back door. But neither of us realized that the water was freezing as it hit the ground leaving a smooth and wet layer of ice. As Tracy stepped in the stairs outside Luca went to his first sledding adventure! Thankfully Tracy is not bruised from the fall except for sprained left wrist.

Luca is good, he keeps active every day. While we were waiting for Tracy’s wrist x-ray we saw his movements on Tracy’s belly for the first time.

Tuesday, December 11, 2007

El rodadero

Ayer por la mañana amaneció lloviendo un poco. Tracy salió a su carro por la puerta de adelante y yo por mi bicicleta por la puerta de atrás. Lo que ninguno notó es que la lluvia se había congelado en el piso, el andén y las escaleras al frente de la casa estaban cubiertos de hielo liso y húmedo. Mis bebes se fueron rodando por las escaleras! Luca lo debió haber disfrutado, Tracy no tanto. Por suerte Tracy no se aporreo mucho, tan solo de golpeó la muñeca al caer y por suerte no se rompió nada, solo un esguince.

Luca está bien, sigue tan activo como siempre. Mientras esperábamos para que le tomaran la radiografía a Tracy vimos sus movimientos en la barriga de Tracy por primera vez.

comments - comentarios

Some tried posting comments earlier and couldn't without a Google account. We've changed the settings since so everyone can post.

Algunos nos dijeron que no pudieron poner comentarios por no tener una cuenta en Google. Ya cambiamos la configuracion para que todo el mundo pueda escribir.

Sunday, December 9, 2007

Que llevar al hospital - What to bring to the hospital

Esta es una lista de qué llevar al hospital cuando Luca vaya a nacer. Seguro más de uno que ha pasado por estas podrá decir que le faltó o estorbó.

This is a list of thing to bring to the hospital when Luca is coming. Those who have gone through this may think of missing items or things that are not that useful.


Para el bebé – For baby:
Asiento para el carro – Car seat
Pañales (unos 10?) – Diapers (about 10?)
Tetero – Bottle
Pijamas
Botines - Booties
Gorrito - Hat
Ropa para ir a casa – going home clothes
Cobijas – Receiving blankets



Para la mamá – For mom:
Pijamas
Sandalias – Slippers
Brasier de lactancia - Nursing bras
Gatorade
Productos básicos de aseo y bellaza – Basic beauty and cleanliness products
Bata – Robe
ipod



Para papá – For dad:
Ningún libro (nuestro amigo casi se pierde el nacimiento por ir a leer en la sala de espera después de varias horas en que no ocurría nada)
No book (a friend almost missed the birth because he went to read in the waiting room after many hours of no labor activity)
Comida – Snacks
Camara


Por otro lado. En el lugar donde Tracy tiene planeado dar a luz suelen mandar a los papas para la casa con el bebe 6 a 8 horas después del nacimiento. A Tracy le parece poco tiempo. Que piensan otras mamas/papas?

The birthing center we are going to usually send the parents home with the baby after 6 to 8 hours of the birth. Tracy thinks it’s too little time. What do other mothers/fathers think?

The name

(translation from last post)

It looks like the baby's name is going to be Luca. As usual, some like this name more and some like it less. I invite you to talk about the name, just keep in mind, what ever you write Luca may read later.

Saturday, December 8, 2007

Nombre

Parece que este bebito se va a llamar Luca. Como siempre, hay a quienes les gusta más o menos el nombre. Los invito a hablar del nombre, pero recuerden, lo que escriban queda para que lo lea Luca más tarde.

Saturday, November 17, 2007

Tracy is 23 weeks pregnant.
23 semanas de embarazo.

Bienvenidos


Este blog esta dedicado a nuestra familia. Bienvenidos.

This blog is dedicated to our family. Welcome.